Шпроты – это название рыбы или рецепт? - Таким вопросом задаются многие. И многие же на него отвечают… совершенно по-разному. Так кто же прав – сторонники ихтиологической или гастрономической версии? Оказывается, правы и те, и другие.
Изначально название принадлежало одной небольшой рыбке семейства сельдевых, звучащее по-латыни как sprattus. Кто первым придумал закоптить эту 10-сантиметровую мелочь и хранить ее, залитую растительным маслом, однозначно сказать трудно. Рыбку, обитающую в водах Балтийского, Средиземного, Черного морей, у берегов Новой Зеландии, Австралии и в северных водах, ловили почти по всему свету. В нашей стране в дело шел Балтийский шпрот - разновидность шпрота Европейского.
Дания и Норвегия считают шпроты – своим изобретением. При этом гастрономическое название – sprotte – немецкое. А вот оливковое масло, которым изначально должны были заливаться копченые рыбки – вообще заморский, а точнее, средиземноморский продукт, и именно здешние жители издавна хранили вяленую рыбу в масляной заливке.
Так довольно простой рецепт многим пришелся по вкусу, и спрос на шпроты вырос настолько, что породистой рыбки перестало хватать для промысловых целей. Здесь-то и возникла идея заменить редеющие ряды шпрота близкими по размеру и семейству килькой и салакой. А способ их приготовления остался, как и название конечного продукта – «шпроты».
Слово «полента» слышали, наверное, многие. Но не все знают, что за красивым сочетанием звуков скрывается очень простое блюдо из кукурузной муки, известное еще под менее «певучими» названиями – «мамалыга», «качамак», «жганцы». Так в ра...
Паштет – французское слово, поданное однажды к столу вместе со слегка перефразированным древнеримским рецептом, не уронил своего статуса деликатесного блюда. Современный паштет уже не требует подачи в виде пирога с начинкой, однако название pastata (итал.) или раstеtе (нем.) означали именно...